Okay, the user sent "raise ph". Let me check the translation rules again. The first rule is to translate all content into Hindi. The second says if it's already in Hindi, leave it as is. The third is to provide only the translation without explanations.
So, "raise ph" is in English. I need to translate it into Hindi. "Raise" would be "बढ़ाएं" (badaaye) and "ph" is likely referring to pH, which is a term used in chemistry. In Hindi, pH is often written as "पीएच" (pH) or sometimes "पीएच" (pH). So putting it together, the translation would be "पीएच बढ़ाएं" (pH badaaye).
Wait, but sometimes "ph" could be an abbreviation for something else, but in the context of raising, pH is the most common. So I think that's safe. Let me confirm if there's a standard Hindi term for pH. Yes, it's commonly written as "पीएच" (pH) in Hindi texts. So the correct translation should be "पीएच बढ़ाएं".
No need to add explanations, just the translation. The user wants only the result. So the answer is "पीएच बढ़ाएं".
पीएच बढ़ाएं
लोकप्रिय शब्द
अक्सर खोजे जाने वाले शब्दावली का अन्वेषण करें
पूर्ण सामग्री अनलॉक करने के लिए ऐप डाउनलोड करें
क्या आप शब्दावली को अधिक कुशलता से सीखना चाहते हैं? DictoGo ऐप डाउनलोड करें और और भी अधिक शब्द याद रखने और दोहराने की सुविधाओं का आनंद लें!